KOMKAR,
KÜRT OKUYUCULARI İLE KÜRT YAYINLARINI BULUŞTURDU
Almanya’nın Köln şehrinde KOMKKAR
bu yıl “II. Kürt Kitap Fuarı”nı 28-29-30
Mayıs 2004 tarihleri arasında düzenlendi.
Sİ,
Avesta, Melis, Yurt, Berfin, Pencere, Apec, Deng,
Doz, Peri, Öz-Ge, Roja Nû, Nudem, PSK, Riya Azadi,
Pelda, Komal, Afiş, Havibun, Araz, Fırat
Ak-Pa, Komjin, IMK, Vate, Birnebûn, Berbang, Kürt
Enstitüsü başta olmak üzere birçok yayın
evi II.Kürt kitap fuarına davet edildiler.
Üç gün süren fuar; Cuma günü, Kürt ulusal
Marşı Ey Raqıp eşliğinde
açıldı. Fuarda KOMKAR Genel Başkanı
Fettah Timar bir konuşma yaptı. Konuşmasında,
düzenledikleri fuarın amacını şu
sözlerle açıkladı.
“Kürtler`in
ülkesi parçalanmış, dilleri ve kültürleri
üzerinde halen yasaklar var. Kürtler kendi tarihlerini,
edebiyatlarını bir bütün olarak kültürlerini
tanıyarak geliştiremediler. Dilerini öğrenme
ve o dilde yaşama fırsatı bulamadılar.
Elbette ki Kürdistan’nın her parçasında
durum aynı değil. Özellikle Türk devletinin
asimilasyon ve baskı politikalarına rağmen,
Kürtler her tehlikeyi göz önüne alarak bazı
değerler de yarattılar. Yayın evleri
kurdular, dergi, gazete ve kitap bastılar.
Kürt yazarları, Kürt dili ve edebiyatı,
Kürt tarihi ve kültürüyle ilgili eserler yazdılar.
Gönlümüzce olmasa da bir gelişme gözleniyor.
Ne var ki, devletin yasakçı politikaları,
bu yaratılan değerlerin Kürtlerce bilinmesinin
önünde halen bir engeldir. Kürt okuru yayın
evlerini tanımıyor, yayınevleri okurun
istem ve ihtiyaçlarını bilmiyor, yazarların
yayın evlerine ve okura ulaşma sorunları
var. Kürt okuyucuyla yayınlar buluşamıyor.
Açılan fuarın temel amaçlarından
biri de, olmadığı iddia edilen Kürt
dilinin varlığını dosta ve düşmana
göstermektir. Kürt okuru ile yayın evlerini,
Kürt yazarı ile yayın evlerini, okurla
yazarları buluşturmak aralarında
bir iletişim sağlamaktır” dedi.
Ayrıca, fuarın ilk gününde, diyasporadaki bir çok Kürt aydın
ve yazarını buluşturma noktasında
önemli bir amaca hizmet eden KOMKAR’a konuşmacı
olarak katılan yazarlar taktir ve teşekkürlerini
ilettiler. Bu çabanın devam ettirilmesi temennisinde
bulundular.
Fuara
katılan yazar ve önemli şahsiyetlerden
bazıları şunlardı: Yazar M.Emin
Bozarslan, Kürdistan Parlamentosu üyesi-Devlet Bakanı-
Bağdat’ta yayınlanan "Kardeşlik"
Gazetesi baş yazarı-KDP basın ve
yayın genel sorumlusu Felakeddin Kakai, araştırmacı/yazar
Mehmet Bayrak, yazar Yılmaz Çamlıbel,
şair/yazar Dr. Husein Habaş, yazar Dr.
Kamuran Bekes, Gazeteci/siyasetçi Dr. Evdılmecit
Şêxo, yazar Nebi Kesen, yazar Cankurd, Şükrü
Gülmüş, Mahmut Kılınç, Necdet Buldan,
Mehmet Tanrıkulu, Eskerê Boyik, gazeteci, Özgür
Basut, Zeki Öztürk, Haluk Öztürk, Ali Çiftçi, Pirşeng
Kakai Erbil gazeteciler enstitüsü asistanı,
Alman Yeşiller partisi eski parlamenteri Cem
Özdemir, sanatçı Nujin, ve diger birçok şahsiyetler
fuarın ziyaretçileri arasındaydılar.
Fuarın ilk gününde yapılacak kültür etkinliğine
katılması gereken Sanatçı Şıvan
Perwer`ın, gelmemesi katılımcıları
üzdü.
Kürdistan bayrakları dışında hiçbir sembolün bulunmadığı
fuar, Apocular tarafından basıldı.
Kardeş kanı döküldü. Kürdistanı sömürgeleştiren
ırkçı, faşist devletlerin kolluk
kuvetlerini aratmayan bu saldırı, tüm
katılımcılar tarafından nefretle
karşılandı. Fuarın ilk gününün
ilk saatlerinden itibaren fuar alanına gelip
olay çıkarmaya çalışan bu gruplar,
fuar güvenliği tarafından önlenmesine
rağmen, ilk günün kapanış saatlerine
doğru, içlerinde bir kadının da bulunduğu
bir başka PKK’li grup başta Şükrü
Gülmüş olmak üzere orda bulunan konuklara saldırmak
isterken, KOMKAR güvenliği ve fuar katılımcıları
tarafından çembere alınıp etkisiz
hale getirildiler.
Kaburgalarından yaralanan Şükrü Gülmüş hastaneye kaldırılırken,
kendilerin vurucu tim olarak tanımlayan saldırgan
gruptaki kişiler daha sonra fuar alanından
kaçtılar. Yakalanan birisi polise teslim edildi.
Fuarın ikinci günü, polisin çadırları toplatması nedeniyle
aynı yerde kapalı bir alanda yayın
stantları açıldı. Tüm saldırı
ve provakatif eylemlere rağmen fuar üç gün
boyunca yayın evleri ve yazarlar okuyucularıyla
buluşmaya devam etti.
Fuarın ikinci günü “Kürd Yayıncılığı ve Sorunları”’nın
anlatıldığı Panele başladı.
Panelde ilk konuşmacı olarak; M. E. Bozarslan Kürt yayıncılığının
tarihçesini anlatırken, “Kürt dilinin konuşma
dilinden çıkıp, yazı dilene dönüşmesinin
önemi üzerine durdu. Zaten bu yüzden Kürt düşmanı
çevrelerinin, Kürt dilinin yazı dili olmasını
engellemek için sürekli olarak Kürt yayıncılığını
baskı altına alıyor ve yasaklıyor.
Bugün burada hazırlanmış olan Kürt kitap sergisi, bu inkarci,
baskici, asimilasyoncu politikaya bir karşı
çıkıştır ve bu bakımdan
da önemlidir. Bu anlamlı fuara herkes gelip,
Kürt dili ve kültürünün ne kadar zengin olduğunu
görsün. Ve bu anlamlı fuarı düzenlediği
için KOMKAR’ı kutlarım. Bu çalışmanın
devam ettirilmesini arzu ediyorum” dedi.
Vezirê
Eşo ise konuşmasında, ilk Kürt yayıncılığının
Ermenistan’da 1921 yılında başlatıldığını
ve Roja Teze isimli bir gazetenin yayınlanmaya
başladığını söylerken.
eski Sovyetler Birliği’ndeki Kürt yayıncılığı
hakkında dinleyicilere uzun bir bilgi sundu.
1950 yılından sonra, birçok Kürt aydının kitapları
çıkmaya başladı. Daha sonra Komünist
Parti bu çalışmaları kontrol altına
aldı. Ve bu çalışmalar partinin gölgesinde
yürütüldü. Her şeye karşın eski Sovyetlerde
Kürt yayıncılığı küçümsenemeyecek
bir seviyede olduğunu belirtti. Ve KOMKAR’a
bu anlamlı hizmetten dolayı teşekkürlerini
iletti.
Özgür Basut; Türk devletinin, Kürt yayıncılığının
gelişip serpilmesi için, çok kurnaz bir politika
izlediğini. Büyük para cezalarını
vererek, yayın evlerinin geriletmeye çalıştığını.
Ayrıca çıkan yayınların okuyucunun
eline geçmesine engel olduğunu. Buna rağmen,
Kürt yayıncılığının
her türlü zorluğa karşı çalışmalarını
sürdürdüğünü. Bu yayınların Kürt
ulusal bilincinin yaygınlaşmasına
büyük katkı sunduğuna. Bu bakımdan
bu çalışmaların ve bu tür kitap fuar
çalışmalarının ısrarla
devam ettirilmesi gerekliliği üzerinde durdu.
Suriye
Kürtlerinden Dr. Evdılmecit Şêxo ise,
KOMKAR tarafından hazırlanan bu kitap
fuarının önemine değindi. Ve Suriye’de
kürt yayıncılığının
büyük bir kuşatma ve baskı altında
olduğuna dikkat çekti.
İkinci günün akşam programında da; Kürt şairlerinden, Hüseyin
Hebeş, Mehmet Tanrıkulu ve Eskerê Boyik
şiirleriyle izleyicilere güzel dakikalar yaşattılar.
Mehmet
Tanrıkulu, Megri, Diyarbekir, Dirok, Bêje,
Midyad, Pelê Payizê, Geliyê Zilan, Berê, Hesret,
Jiyan, Siyabend û Xecê şiirlerinden bölümler
okurken, Hüseyin Hebeş ise, Mina Xan ra (Jiyana
Qazi Muhammed), Mıhemed Qadi, Mıhemed
Şêx Osman, Mir, Bergava Dawiyê, Eznifa Reşid,
Ziza Randıkan, Sond, Weşiyên Ronakiyê
ve son olarak şair Eskerê Boyik, Xemgini û
perwerdayi ye, Riya xeribiye, Tevgerên dawiyê, Wastiyane
ez, Pismama ra, Ez ji kal dıbım şiirleriyle
fuara zenginlik katarken, şiir dinletisine
izleyicilerden büyük bir ilgi vardı.
Ayrıca aynı gecenin sonunda, esturmansal müzik bölümünde, Engin, Bayram
ve Mark izleyiciye güzel Kürt ezgilerini sundular.
KOMKAR Jurgen Hoppe ödül verdi:
II. Kürt
Kitap Fuarı’ın son gününde, KOMKAR’ın
Kürt edebiyat, sanat kültürüne yaptığı
katkılardan dolayı, bu yıl üçüncüsü
olarak verilen Ödül “Kürt Yayın Evleri’”ne
verildi. APEC, DENG, Kürdistan’ın kuzey parçasından
olan yayın evlerine verilirken, üçüncü ödül,
Güney Kürdistan’da Kürt kültürü ve yayıncılığına
önemli katkıları olan, ARAS yayıncılığına
verildi.
Dördüncü
ödül de, Almanya’da 1987 yılında yayın
hayatına başlayan WDR yayın yönetmeni
gazeteci ve yayıncı Jurgen Hoppe verildi.
Radyosunda
kurulduğu günden bu güne kadar “Bernama Kurdi”
ismiyle Kürtlerle ilgili haber ve yayınlar
yapmaktadır. İlk kez Dortmun’da yayın
hayatına başlayan radyo yayını,
bu gün bütün Almanya’ya yayılmış
durumda. Jurgen Hoppe Avrupa’ya göç eden halkaların
kendi dillerini ve kültürlerini geliştirmelerimesine
hizmet etmeyi amaçladığından ve Kürt
kültürünün yaşatılmasında emeği
olduğu için bu ödüle laik görüldü.
|
|