Mehmet Bayrak’ın
Yeni Eserleri
Ferhad CAN
KOMKAR-Almanya geçtiğimiz yıl güzel bir gelenek
başlattı. Kürt diline ve edebiyatına yaptığı
büyük hizmetlerden dolayı yazar Mehmet Emin Bozarslan’a
bir plaket verdi. Bozarslan yıllardır yaptığı
yorulma bilmez bir çalışmayla ve ortaya koyduğu
ürünlerle bunu çoktan hak etmişti.
KOMKAR bu yıl ise 4 Kürt yazarına ve sanatçısına
birden plaket verdi. İki yazar ve araştırmacı
(Mehmet Bayrak ve Malmısanıj) bir
ressam (Haşim Saydan) ve bir ses sanatçısı
(Şıvan Perwer). Bunların da her biri,
kendi alanlarında böylesi bir onurlandırmayı
yine hak etmişlerdi. Şıvan Perwer’in müzik
alanında Kürt kültürüne büyük katkısı herkesin
bildiği bir şey. O sesiyle ulusal duygu ve düşüncelerin
iyi bir sözcüsü. Saydan aynı şeyi resim yoluyla,
renkler ve çizgilerle yapıyor. Mehmet Bayrak ve Malmısanıj’a
gelince, onlar yazar ve araştırmacı olarak
Kürt dili, kültürü, tarihiyle ilgili büyük bir emeğin
sahibiler, Kürt kültür yaşamına pek çok eser kazandırdılar.
Başka işlerden fırsat bulsam bu yazar ve sanatçılardan
her birinin eserlerini değerlendirmek, onlar hakkındaki
görüşlerimi özetle de olsa yazmak isterdim. Ne yazık
ki, yeterince zamanım yok. Bu iş asıl olarak
da Kürt eleştirmen ve araştırmacılarının
işi.
Öte yandan, Mehmet Bayrak’ın son üç eseri ( aslında
beş kitap, çünkü biri üç cilt) birden elime ulaşınca,
hiç değilse bu üç değerli eserden söz etmeyi bir
görev bildim.
Dostum Mehmet Bayrak Kayseri-Sarız Kürtlerinden. Ankara
Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Türkoloji bölümü mezunu.
1970’li yıllarda ilk tanıştığımızda
Türk edebiyatı alanında araştırmalar yapıyordu.
Tevfik Fikret üzerine bir incelemesi yayınlanmıştı
ve Köy Enstitülü şairler ve yazarlarla ilgili bir eser
hazırlıyordu. Bu geniş kapsamlı eser çok
geçmeden tamamlandı ve TÖB-DER Yayınları arasında
çıktı.
Bayrak’ın Türk kültürü ve edebiyatına katkıları
bununla bitmedi, daha sonra başka eserlerle devam etti.
Ama Bayrak’ın bu yıllarda gelişen Kürt ulusal
hereketi nedeniyle Kürt edebiyatı ve kültürüne de ilgisi
doğdu ve bu alanda da yazmaya başladı. 12 Eylül
sonrasının sisleri daha dağılmadan çıkardığı
Özgür Gelecek dergisi asıl olarak Kürt sorununu işliyordu.
İşte bu, Bayrak’ın başına ciddi belalar
açtı. Tutuklandı, işkence gördü, göçmen durumuna
düştü. Bu arada Kürt dili, edebiyatı ve tarihiyle,
Alevi sorunuyla ilgili araştırmalara yoğunlaştı
ve bir yayınevi (Öz-Ge Yayınları) kurdu. Çalışkan
ve üretkendi; çeviri ve telif eserleri peşpeşe yayınladı.
Bunların birçoğu büyük boy, hacimli ve büyük emek
isteyen eserlerdi.
Bayrak’ın kısa süre önce bastığı
üç eser ise, içeriklerinin yanısıra biçimleri ve
güzel baskılarıyla hayranlık uyandırıcı.
Onlardan kısaca söz etmek istiyorum:
Birinci
Kitap “Gravürlerle Kürtler” (Bi Grawûran Kurd)
adını taşıyor. 2002-Ankara basımlı.
Büyük boy atlas biçiminde, kaymak kağıda basılmış,
352 sayfa ve ciltli bir eser. Gravürlerin bir bölümü 4 renkli,
diğerleri siyah-beyaz.
Bu gravürlerin çoğu 16. Yüzyıldan bu yana Kürdistan’ı
gezen Batılı gezginler eliyle yapılmış
veya yanlarındaki, gravür sanatında usta kişilere
yaptırılmış. En büyük bölümü ise 19. Yüzyıla
ait.
Kitabın önsözü beş dilden (Kürtçe, Türkçe, İngilizce,
Almanca ve Fransızca). Resim altlarında ayrıca,
hangi yörelere ve kimlere ait olduklarına dair Kürtçe
ve Türkçe açıklamalar var. Kitabın sonunda ise,
“Kürtlere İlişkin Batı Seyahatnameleri”nin
bibliyografyası var. 30 büyük sayfayı tutan bu bölüm,
şimdiye kadar bu konudaki en kapsamlı bibliyografya
olsa gerek.
Kürtlere ilişkin bunca gravürü bir arada görmek insana
zevk veriyor. Okuyucu bu eser yoluyla, geçmişteki Kürt
yaşamı, Kürt giyim kuşamıyla ilgili olarak
çok değerli bilgiler ve izlenimler edinebilir.
İkinci
kitap “Geçmişten Bugüne Kürt Kadını”.
2002-Ankara basımlı. Büyük boy, 392 sayfa.
Kitapta Kürt kadınlarının durumuna ilişkin
tarihi bilgi, evliliğe ve Kürt aile yaşamına
ve ünlü Kürt kadınlarına ilişkin bilgiler var.
Ayrıca bu konuda Kürtçe ve Türkçenin yanı sıra,
başka dillerde yayınlanmış önemli bilimsel
makaleler ve belgeler yer alıyor. Kitap resimler ve gravürlerle
zenginleştirilmiş. Bir de bu konuya ilişkin
bir bibliyografyaya yer verilmiş.
3. kitap “Kürt Müziği, Dansları ve Şarkıları”
(Mûzik, Dans û Şarqiyên Kurdî, Lêkolîn-Lêgerîn)
adını taşıyor. 2002-Ankara basımı.
Her biri büyük boy ve hacimli üç ciltten oluşuyor; toplam
olarak 1842 sayfa.
1.
Cilt, Kürt müziği, dans ve şarkılarına
ilişkin bir araştırma inceleme niteliğinde.
Dokuz bölümden oluşuyor:
1- Günümüzde Kürt müziği ve şarkıları.
2- Geleneksel Kürt müziği.
3- Kürt mistik müziği.
4- Kürt dansları.
5- Kürt şarkıları.
6- Kürt folkloru.
7- Kürt halk şarkıları ve saz şairleri.
8- Manzum Kürt destanları.
9- Bilbliyografya (100 sayfalık).
Birçok Kürt ve yabancı uzmanın ve bu konuya ilgi
duyan kültür adamının makaleleri de kitapta yer
alıyor.
2. ve 3. ciltler antoloji niteliğinde. Bu ikisi Dr.
Nura Cewari ve Zozan Osmanian’ın katkılarıyla
hazırlanmış. Bu ciltlerdeki şarkı
ve türküler notalarıyla birlikte veriliyor.
Son, yani 3. Cildin sonuna Kürt müzik enstrümanları
ve ünlü sanatçılarla ilgili resimli bir bölüm eklenmiş.
Sonuç olarak her üç eser de (toplam olarak beş cilt
kitap) büyük bir emeğin ürünü. Bunlar Kürt kütüphanesine
yeni bir zenginlik katıyorlar. Bu nedenle Bayrak’ı
kutluyor, bundan böyle de kendisine uzun ömür ve bu verimli
çalışmanın devam etmesini diliyorum.
|