|
Birêz Serok
|
2021-04-20 00:03
|
Suphi Aydın
|
|
Birêz Serok
Birêz Serok Vê nameyê dinivîsim ji we ra Hêvî dikim ku hûn wê bixwînin Helbet ger waxta we hebe ... Gava berê ket nava destên min Fermana çûyîna eskerîyê ya min Pêwîste ez berê roja çarşemîyê herim enîya şer Birêz serok Ez naxwazim herim şer Lewra ezê rasterast bibêjim Eve biryara min Naxwazim bibim leşker Jiber ku min berê ji dayikbûna xwe Dîtîye kuştina bavê xwe Şandina şerê yên birayên xwe Û girîna zarokên wan jî dît min Gelek êş û derd kişand dayika min Lê neha ew di gora xwe da razaye Bombe, tang û top ne xema wê da ne êdî Helbest û çarikên nivîsên wan jî wê hişyar nakin Dema ku ez di hepsê da bûm Revandin jina min Helbet wan ruhê min jî revandin Hemû jîyana min jî hat revandinê Ezê sibê zû Derîyê xwe bigrim Li ser salên emrê xwe yên mirîyê Û ezê bikevim ser rêyan Guh bidim ser jîyana xwe ez Li ser hemû rêyên Fransa’yê da Ji Bretagne yê heyanê Provence yê Ezê gazîya mirovan bikim Qebûl nekin bindestîyê Red bikin şerê Dijî şer û pevçûnan xebat bikin Neçin şerê Ger rijîna xwînê pêwîste Birêz serok Ji te mêrxastir kesek jî tune Keremke berê me hemûyan xwîna xwe birêjîne Ger bixwazin min bigirin Tu peyayên xwe ra bibêje Ez bê çek digerim Ew dikarin min bikujin
Ev helbest ya Boris Vian e, navê helbestê: Le deserteur e, ango qaçaxê eskerîyê ye. Wergera tirkîyê jî ya Zeynep Oral e. Min ev helbest ji quncika nivîsê ya Ragip Zarokolu ji ARTI- Gerçek’ê girt û wergerand kurmancîyê. Jiber ku ev helbest gelekî bi zelal rastîya jîyana mirovên welatê min û ya derûdora wê tîne ziman, min ev helbest wergerand kurmancîyê. Ez wê helbestê pêşkêşê xwendevanan dikim, her weha gazîya xelkê xwe dikim ku dijî şer û kuştina mirovan dengê xwe bilind bikin. Heyanê careka dinê, bimînin di nava aşitî û aramîyê da!
|
|
|
|