Kemal
Burkay’ın kısaca yaşam öyküsü ve eserleri
1937 yılında Kuzey Kürdistan’da, Dersim yöresinde,
Mazgirt İlçesi’nin Dırban (Kızılkale)
Köyü’nde doğdu.
Babası köy eğitmeniydi. İlkokulu babasının
eğitmenlik yaptığı çevre köylerde ve kendi
köyünde okudu. 1949 yılında Akçadağ Köy
Enstitüsü’ne girdi. Orada ve Diyarbakır-Ergani’de köy
enstitüsünü tamamladı, 1955 yılında öğretmen
oldu. İki yıl Van’ın Muradiye İlçesi Korsot
köyünde, bir yıl da Ankara’nın Şereflikoçhisar
İlçesi, Sarıyahşi Köyü’nde öğretmenlik
yaptı.
1956 yılında Elazığ Lisesi’nde sınavlara
girerek lise diploması da aldı ve aynı yıl
Ankara Hukuk Fakültesi’ne kaydoldu. Bir yandan öğretmenlik
–daha sonra Tarım Bakanlığı’nda muhasebe
memurluğu- yaparken her öğrenim yılı sonunda
sınavlara girerek Ankara Hukuk Fakültesi’ni 1960 yılında
bitirdi.
Erzurum’da askerlik, Elazığ’da kaymakamlık
staji ve Osmaniye’de kısa bir süre kaymakamlık yaptı.
Ancak sol görüşlere ve Kürt sorununa ilgisi nedeniyle
daha o dönemde izlenmekte idi. Bu nedenle Ankara’ya merkeze
alındı, diğer bir deyişle kızağa
çekildi. O da ayrılarak, avukatlık stajının
ardından, 1964 yılında Elazığ’da
serbest avukatlığa başladı. Daha sonra
Tunceli’ye geçti.
Daha köy öğretmenliği yıllarında şiirler
ve hikayeler yazdı. 1964 yılında ilk romanı
“Yaşamanın Ötesinde” Vatan Gazetesi’nde tefrika
edildi. İlk şiir kitabı “Prangalar”
1967 yılında basıldı. 1965 yılında
Elazığ’da “Çıra” adlı edebiyat
dergisini çıkarıp yönetti.
1965 yılında Türkiye İşçi Partisi’ne
üye oldu ve partinin Elazığ, Tunceli, Bingöl ve
Erzincan illerinde örgütlenmesinde rol aldı. 1965 seçimlerinde
yaşını büyüterek TİP’in Bingöl adayı
oldu. 1968 yılında TİP Genel Yönetim Kurulu’na,
bir yıl sonra ise Merkez Yürütme Kurulu’na seçildi. 1969
yılında TİP’in Tunceli adayı idi.
Tunceli’de “Ezilenler” adlı 15 günlük ve tek
yapraklı siyasi bir gazete çıkardı.
1966 yılında “Yeni Akış” Dergisi´nde
çıkan bir yazısı yüzünden tutuklandı ve
dört ay tutuklu kaldı. Yine siyasi çalışmaları
yüzünden hakkında birçok davalar açıldı, 1969
ve 1971 yıllarında üç kez tutuklandı, işkence
gördü.
12 Mart döneminde (1971 darbesi sonrası) artan baskılar
nedeniyle 1972 yılında yurt dışına
çıktı, önce Suriye ve Lübnan’a, oradan Avrupa’ya
gitti. Yurt dışında Kürt solcu ve yurtseverlerinin
Cunta’ya karşı verdikleri mücadeleye katıldı,
Ronahi Dergisi´nde Türkçe ve Kürtçe yazdı.
1974 yılında çıkan af yasasının
ardından ülkeye döndü, Ankara’da yine serbest avukatlığa
başladı. Aynı yılın sonunda bir grup
arkadaşıyla birlikte Türkiye Kürdistanı
Sosyalist Partisi’ni kurdu ve genel sekreterliğe
seçildi. Parti doğal olarak illegaldi, gizlilik koşullarında
çalışıyordu.
Burkay ve arkadaşları 1975 yılında Özgürlük
Yolu dergisini, 1977 yılında ise, Kürtçe ve
Türkçe dillerinde 15 günlük Roja Welat Gazetesi´ni
çıkardılar. Dergi, her sayısı 80-100 sayfa
dolayında idi. Önce tirajı 5000’di, sonra 12.000’e
kadar yükseldi. Roja Welat ise ancak 12 sayı çıkabildi
ve tirajı 30-40 bin dolayında idi. Gerek dergi,
gerek gazete önemli bir yankı yaptılar, hem yoğun
baskılara yol açtılar, hem de Kürt halkının
saflarında ulusal coşkunun ve sosyalist bilincin
yükselmesini sağladılar.
Parti aynı yıllarda Özgürlük Yolu Yayınları´nı
başlattı ve Kürt tarihine, diline, edebiyatına
ve ulusal mücadeleye ilişkin olarak kültürel ve teorik
nitelikte birçok eser yayınladı. Bunların bir
bölümü Türkçe, bir bölümü ise Kürtçe dillerinde idiler.
Bu yayınlara yönelik olarak yoğun bir polis baskısı
ve yargılamalar daha baştan var oldu ve giderek
arttı. Periyodik yayınların nerdeyse tüm sayıları,
kitapların bir bölümü toplandı, tutuklama
ve cezalar birbirini izledi, sonunda da, 1979 yılında
ilan edilen sıkıyönetim onları tümden yasakladı.
PSK’nın birinci Kongresi 1980 yılının
başında Ankara’da gizlilik içinde toplandı.
Kongrenin ertesinde Parti, ağırlaşan baskıları,
yaklaşan faşist darbeyi göz önüne alarak, tedbir
niteliğinde Burkay’ın yurt dışına
çıkmasını kararlaştırdı. Aynı
günlerde (Mart 1980) Partiye karşı Diyarbakır
merkezli bir operasyon başlatıldı ve bazı
MK üyeleri dahil olmak üzere birçok kişi tutuklandı,
Burkay da aranır duruma düştü. Bu nedenle Nisan
1980’de yurt dışına çıkarak yeniden Avrupa’ya
geçti. Aynı yıl gerçekleşen 12 Eylül darbesi
durumu daha da ağırlaştırdı.
O günden bu yana Burkay yurda dönemedi, İsveç’ten politik
iltica aldı çalışmalarını yurt dışında
sürdürdü. Siyasi ve diplomatik çalışmalar nedeniyle
pek çok ülkeyi dolaştı, görüşmeler yaptı,
pek çok toplantı ve konferansa katılıp konuştu.
Zaman zaman da Irak ve İran Kürdistanı’na gidip
geldi.
Parti’nin yayın organı Özgürlük Yolu, Kürtçe adıyla
“Riya Azadi” 1982 yılında yurt dışında
Kürtçe ve Türkçe olarak yeniden yayın hayatına başladı.
Burkay Riya Azadi’de, ayrıca KOMKAR’ın yayın
organı Dengê Komkar’da ve Roja Nû’da, Sol
Birlik Gazetesi’nde ve TEVGER’in aynı adla çıkan
yayın organında kendi adıyla ve değişik
pek çok adla siyasi ve kültürel yazılar yazdı.
Kürdistan Sosyalist Partisi (PSK) 1980’den bu yana altı
kongre daha yaptı (bugüne kadar toplam 7 kongre). Burkay
2003 yılında yapılan 7. Kongre’de kendi isteğiyle
Genel Sekreterlik görevinden ayrıldı.
Şimdiye kadar Burkay’ın 40 dolayında kitabı,
onlarca broşürü yayınlandı. Bunların bir
bölümünü Türkçe bir bölümünü Kürtçe, bazılarını
ise iki dilde birden kaleme aldı. Bazı eserleri
yabancı dillere çevrildi. Bu eserlerin bir bölümü siyasi
ve teorik nitelikte, bir bölümü ise dile ve tarihe ilişkin,
ya da şiir, roman, öykü, tiyatro eseri, mizah ve deneme
türünden edebi ürünlerdir.
Burkay geçmişte Türk edebiyat dergilerinde ve gazetelerde
(Varlık, Dost, Papirüs, Yarına Doğru, Sesimiz,
Yeni Toplum vb.) yine Kürt sol ve yurtsever kesimlerince
çıkarılan, bazısını da kendisinin
yönettiği dergi ve gazetelerde ( Çıra,
Yeni Akış, Ezilenler, Ronahi, Riya Azadi,
Roja Nu, Dengê Komkar, Özgür Gelecek, Deng, haftalık
Azadi, Ronahi, Hêvi, Roja Teze, Dema nu) vb) -bir bölümü
değişik isimlerle- edebi, siyasi ve teorik nitelikte
yazılar yazdı. Bu yazıların bir bölümü
kendi adıyla veya değişik isimlerle kitap ve
broşür halinde yayınlandılar.
Şu anda Diyarbakır´da yayınlanan ve Almanya´da
tıpkı basımı yapılan haftalık
Dema Nu Gazetesi´nde ve www.kurdistan.nu
adlı sitede düzenli olarak Türkçe ve Kürtçe yorumları
çıkmakta.
Burkay’ın eserlerinin bazısı ise, ne yazık
ki, kaç-göç arasında kayboldu. Bunlar arasında bir
piyes, bir radyofonik oyun, Türk şairlerinden Kürtçeye,
antoloji olarak yayınlanmak üzere yapılmış
çeviriler, La Fontaine’den Kürtçeye çevrilmiş ve yayına
hazır 60 kadar şiir vardı.
Burkay’ın şiirlerinin bazıları İngilizce,
Almanca, İtalyanca, İsveççe, Bulgarca, Yunanca,
Arapça ve Farsça dillerine çevrilip dergilerde yayınlandı,
ya da antolojilerde yer aldı. Prangalar ve Dersim’den
yapılan bir seçme ise Almanca’ya çevrilerek “Helin”
adıyla, 1993 yılında Almanya’da, Komkar Yayınları
arasında basıldı. Yine Kürtçe rubailerinden
(Çarin) bir bölümü Almancaya çevrilerek “Vierzeiler”
adıyla 2003 yılında KOMKAR Yayınları
arasında basıldı. 2004 yılında, “Hêlin”
adlı şiirinden dolayı İtalya’da Cremona
kentinin Premio Cremona diye bilinen şiir ödülünü
aldı.
Burkay’ın şimdiye kadar basılan edebi ve
kültürel nitelikteki eserleri şunlar:
1- Yaşamanın ötesinde; roman, Türkçe, 1964
yılında, Vatan Gazetesi´nde tefrika edildi.
2- Prangalar; şiirler, Türkçe, 1967 yılında
Ankara’da, Memleket Yayınları arasında basıldı.
3- Helbestên Kurdî (Kürtçe Şiirler); şiir,
marş ve manzum fabller. 1974 yılında Almanya’da,
“Ronahi Yayınları” arasında basıldı.
4- Dersim; şiirler, Türkçe, 1975 yılında
Ankara’da Toplum Yayınları arasında basıldı.
5- Dehak’ın Sonu (Dawiya Dehak); manzum
piyes, iki dilde (Kürtçe ve Türkçe). Önce Özgürlük Yolu dergisinde
(1978, sayı: 37-38) yayınlandı. Daha sonra
1991 yılında İstanbul’da, Deng Yayınları
arasında, Kürtçe ve Türkçesi bir arada basıldı.
6- Alıko û Baz; Kürtçe, çocuk kitabı, öykü;
1988 yılında Stokholm’de, Roja Nu Yayınları
arasında basıldı. Daha sonra Almanya’da Komkar
Yayınları arasında “Alıko und Bussard”
adıyla Almanca çevirisi yayınlandı. İsveççe
çevirisi ise “Aliko och Sparvhöken” adıyla
2005 yılında, Roju Nu Yayınları arasında
basıldı.
7- Kürtçe Dil Dersleri (Dersên Zmanê Kurdî); “Baran”
adıyla 1988 yılında Roja Nu yayınları
arasında basıldı. Daha sonra İstanbul’da
Deng Yayınları arasında yeni baskıları
yapıldı. (Son olarak 2009 yılında 7. baskısı
yapıldı).
8- Özgürlük ve Yaşam (Azadî û Jîyan); Türkçe
ve Kürtçe; Prangalar ve Dersim şiir kitaplarından
yapılan bir seçme; Kürtçe çevirisiyle birlikte 1988 yılında
Roja Nu Yayınları arasında basıldı.
1993 yılında İstanbul’da, Deng Yayınları
arasında ikinci baskısı yapıldı.
9- Çarin (Rubailer); Kürtçe; 1992 yılında,
Roja Nu Yayınları arasında basıldı.
Daha sonra yenileri eklenerek ve Türkçeye de çevrilerek 1996
yılında İstanbul’da, Deng Yayınları
arasında iki dilde ve bir arada yayınlandı.
Rubailerden bir bölümü Almancaya çevrilerek 2003 yılında
“Vierzeiler” adıyla yayınlandı.
10- Geçmişten Bugüne Kürtler ve Kürdistan, Cilt-1;
Kürdistan tarihi, coğrafyası ve Kürt edebiyatı
ile ilgili araştırma, 544 sayfa, Türkçe, 1992 yılında
İstanbul’da, Deng Yayınları arasında basıldı.
Engellemelere rağmen şimdiye kadar dört baskı
yaptı. Ayrıca Bulgarca ve Rumcaya çevrilerek Bulgaristan’da
ve Atina’da yayınlandı. Yine Kürtçenin Sorani lehçesine
çevrilerek Arap harfleriyle Güney Kürdistan’da, Wergeran Yayınları
arasında basıldı; Hewlêr-2008.
11- Yakılan Şiirin Türküsü; şiirler,
Türkçe, 1993 yılında İstanbul’da Deng Yayınları
arasında basıldı; 2005 yılında 2.
Baskısı yapıldı.
12- Berf Fedi Dıke (Kar Utanır); şiirler,
Kürtçe, 1995 yılında İstanbul’da Deng Yayınları
arasında basıldı.
13- Can Taşır Dicle; şiirler, Türkçe,
1998 yılında İstanbul’da, Deng Yayınları
arasında basıldı.
14- Cemali lı Welatê Qırokan (Cemali Kargalar
Ülkesinde) adlı, mizahi Kürtçe çocuk öyküsü; “Cemali”
adıyla basıldı; Roja Nu Yayınları,
1998-Stockholm; resimli, büyük boy ve 176 sayfa.
15- “Şahinşahiya Goga Lıngan (Ayak
Topunun Sultanlığı); Burkay’ın, bazılarını
imzasız, bazılarını Cemali adıyla
yazdığı mizah yazılarının bir
bölümü; Kürtçe-Türkçe bir arada; 1997 yılında, İstanbul’da
Deng Yayınları arasında basıldı.
16- Telefon; 4 perdelik Türkçe oyun; 2003 yılında,
Roja Nu Yayınları arasında ve Cemali adıyla
yayınlandı.
17- Adım Adım Özgür Kürdistan; gezi notları,
Roja Nu Yayınları, 2005-Stockholm. Ayrıca,
2007 yılında Diyarbakır’da, deng Yayınları
arasında basıldı.
18- Gav bi Gav Kurdistana Azad; gezi notlarının
Kürtçesi; Roja Nu Yayınları, 2005-Stockholm.
19- Bir Gülü Büyütmek; Kemal Burkay’ın şiiri
üzerine ve Ümit Kaya tarafından hazırlanan
bu kitap, Burkay’ın şiiriyle ilgili bazı yazıları
ve onunla yapılmış röportajları içeriyor;
Deng Yayınları; Ekim 2008-Diyarbakır.
20- Çiçekler ve Zincirler; roman; Özyürek Yayınları;
Kasım 2008-İstanbul.
21- Hadi Gülümse (Toplu Şiirler); Burkay’ın
Türkçe şiirlerini içeren bu kitap Kırmızı
Yayınları arasında basıldı, 560 sayfa;
Mart 2009-İstanbul.
22- Gecenin Koynunda Bir Adam; 89 şiiri kapsayan
bu kitap Toplu Şiirler (Hadi Gülümse) içinde yayınlandı;
Kırmızı Yayınları; Mart 2009-İstanbul.
23- Kendi sesinden Kürtçe ve Türkçe iki şiir CD’si;
2008-Stokholm
Burkay’ın kimi teorik ve siyasal nitelikteki eserleri:
1- Türkiye Şartlarında
Kürt Halkının Kurtuluş Mücadelesi; inceleme-araştırma,
Türkçe; 1973 yılında Almanya’da, Ronahi yayınları
arasında, “Hıdır Murat” adıyla yayınlandı.
Burkay’ın Kürt sorununa ilişkin temel görüşlerinin
derli-toplu biçimde ilk ifade edildiği eser.
2- Milli Demokratik Devrim;
teorik çalışma, Türkçe, Ronahi yayınları,
1973- Almanya.
3- Sosyal Emperyalizm Sorunu ve
Türkiye’de Maocu Akım; teorik çalışma,
Özgürlük Yolu Yayınları, 1976-Ankara.
4- Milli Mesele ve Doğu’da
Feodalite-Aşiret; inceleme, Türkçe, 1976 yılında
Ankara’da Özgürlük Yolu yayınları arasında,
yazar adı “C. Aladağ” olarak basıldı.
Daha sonra yurt dışında yazarın kendi
adıyla ve “Doğu” yerine Kürdistan kullanılarak
ikinci baskısı yapıldı.
5- Kürdistan’ın Sömürgeleşmesi
ve Kürt Ulusal Hareketleri; inceleme, Türkçe, 1978’de
Ankara’da, Özgürlük Yolu Yayınları arasında
basıldı.
6- Emperyalizm ve Kültür; teorik çalışma,
1978 yılında Ankara’da, TÖB-DER yayınları
arasında basıldı.
7- Devrimcilik mi Terörizm mi? PKK Üzerine bir
inceleme, Türkçe, Özgürlük Yolu Yayınları, 1984,
Almanya.
8- Kürt Sorunu, Barış,
Demokrasi; Deng Dergisi´nde ve ve Azadi Gazetesi´nde Ali
Dicleli adıyla yayınlanan yazılar. Yine aynı
isimle, 1995 yılında Deng Yayınları arasında
basıldı.
9- Seçme Yazılar, cilt-1;
Deng Yayınları, 1995-İstanbul.
10- Seçme Yazılar, cilt-2; Deng Yayınları,
1996-İstanbul.
11- Gula Çıle (Zemheri Gülü); Ferhad Can adıyla
kaleme aldığı, hem siyasi hem deneme türünden
Kürtçe yazılar (İstanbul’da çıkan haftalık
Azadi Gazatesi’ndeki köşe yazıları); Deng Yayınları,
1995-İstanbul.
12- Aso (Ufuk); Kürtçe yazdığı köşe
yazılarından diğer bir derleme; Roja Nu Yayınları,
2003-Stockholm.
13- Baxçe (Bahçe); Kürtçe yazdığı köşe
yazılarından diğer bir derleme; Roja Nu Yayınları,
2003-Stockholm.
14- Aç Adam ve Kaval; Ali Dicleli ve Cemil Baran adlarıyla
yazdığı Türkçe köşe yazılarından
bir bölüm; hem siyasi hem de deneme türünden; Roja Nu Yayınları,
2003-Stockholm.
15- Cin Çarpmış Toplum; Cemil Baran adıyla
ve Türkçe yazdığı köşe yazılarından
diğer bir derleme; Roja Nu Yayınları, 2003-Stockholm.
16- PSK Ne Diyor, Ne İstiyor? Okuyucu mektuplarına
verilmiş cevaplar; Roja Nu Yayınları; 2003-Stockholm.
17- Kurdish Question and Socialist Party of Kurdistan;
Burkay’ın İngilizce olarak yayınlanmış
bir bölüm yazıları, mektupları, açıklamaları
ve raporlarını içeren İngilizce kitap. 2004
Yılında, Stockholm’de. Roja Nu Yayınları
arasında basıldı.
18- Anılar-Belgeler, Cilt 1; büyük boy, 414 sayfa;
Roja Nu Yayınları, 2001-Stockholm; 2. Baskı:
Deng yayınları, 2002-İstanbul.
19- Anılar-Belgeler, Cilt 2; büyük boy, 650 sayfa,
resimli; Roja Nu Yayınları, 2009-Stokholm. Burkay’ın
anıları, ekleriyle birlikte dört cilt tutuyor. Diğer
iki cilt de basıma hazır durumda; uygun bir zamanda
sırasıyla yayınlanacak.
Burkay’ın broşür halinde yayınlanan ürünlerinin
bir bölümü ise şunlar:
1- Sağ ve Sol Sapmalar
ve Tutarlı Sosyalist Politika; 1979, Roj Yayınları.
2- 14 Ekim Seçimlerinde Kitlelere
Gerçek Kurtuluş Yolunu Gösterelim; 1979, Roj Yayınları.
3- Sosyalist Ahlak Üzerine;
1988, TKSP Yayınları.
4- Devrimci Demokratlar Üzerine
ve UDG Neden Hayata Geçmedi; 1981, Özgürlük Yolu Yayınları;
5- İran Kürdistanı Devrimi,
1982, TKSP Yayınları;
6- Parti Üzerine; 1982, TKSP
Yayınları;
7- Parti Militanı İçin,
1988, TKSP Yayınları;
8- TKSP-İlkeleri, Mücadele
Anlayışı; 1988, TKSP Yayınları.
9- TKSP Yurt Dışı
Konferansı Tezleri; 1989, TKSP Yayınları.
10- Kadın Sorunu; 1996, Deng Yayınları,
İstanbul.
11- Din ve Siyaset; 1996, Deng Yayınları,
İstanbul.
12- 25 Yıl – İlkeli, Uzun Soluklu Bir Mücadele,
1999-Köln, PSK Yayınları
Burkay’ın Türkçeye ya da Kürtçe’ye çevirdiği
bazı eserler:
1- Şıvanê Kurd (Kürt
Çoban); yazarı Ereb Şemo, Kürtçe Roman. Burkay bu
eseri Kürtçe orijinalinden Türkçeye çevirdi, 1977 yılında
İstanbul’da Özgürlük Yolu Yayınları arasında
basıldı.
2- Memê Alan Destanı;
Kürtçe destan, Roger Loscot’un derlemesi. Burkay’ın Kürtçe
orijinalinden çevirdiği bu eser 1977 yılında
İstanbul’da, Özgürlük Yolu Yayınları arasında
basıldı.
3- Dağ Çiçekleri
(Kulîlkên Çiya); Eskerê Boyik’in şiirleri. Burkay’ın
Kürtçeden Türkçeye çevirdiği bu şiirler 1979 yılında
İstanbul’da, Özgürlük Yolu Yayınları arasında
basıldı.
4- William Tell; Katharina
Scherman’ın eseri. Burkay’ın İngilizcesinden
Kürtçeye çevirdiği bu çocuk kitabı 1993 yılında
Roja Nu Yayınları arasında basıldı.
5- Şahdemar (Şahdamar); Yelda Karataş’ın
şiirleri; Burkay’ın Türkçeden Kürtçeye yaptığı
bu çeviri, Türkçesiyle birlikte Eylül 2008’de, Diyarbakır’da,
Deng Yayınları arasında basıldı.
|